Traduzioni Italiano Inglese - Traduzioni Inglese Italiano - Traduzioni Italiano Tedesco - Traduzioni Tedesco Italiano - Traduzioni Italiano Russo - Traduzioni Russo Italiano - Traduzioni Italiano Francese - Traduzione Francese Italiano - Traduzione Italiano Spagnolo - Traduzioni Spagnolo Italiano - Traduzioni Italiano Cinese - Traduzione Cinese Italiano - Italiano Giapponese - Giapponese Italiano - Italiano Arabo - Arabo ItalianoFAQ - Frequently Asked Questions 5. La qualità di una traduzione rimane valida in caso di consegne troppo veloci? La traduzione è un complesso lavoro intellettuale: richiede quindi dei tempi per la lettura e la comprensione del testo da tradurre, per la ricerca dell'adeguata terminologia, ed infine la giusta formulazione nella lingua verso la quale viene effettuata la traduzione. Esige un elevato livello di attenzione per una corretta redazione del testo tradotto, al fine di evitare errori di varia natura, senza omettere, per la troppa fretta, dei passaggi di testo. Anche un traduttore di grande esperienza non potrà mai superare i naturali limiti tecnico-fisiologici! Quindi, una traduzione consegnata troppo velocemente nasconde spesso anche molti errori. |
© 2011 INTRADE - E-mail: info@intrade-italy.com - Tel: 0575 651546 - P.IVA: 01442130512